Jussi Hellsten © Helsinki Partners
День Йохана Людвига Рунеберга, национального поэта и автора текста гимна Финляндии, отмечают ежегодно 5 февраля - в его день рождения. Интересно, что слова гимна были написаны изначально на шведском языке, и только позднее переведены на финский.
Когда вы будете в следующий раз прогуливаться по Эспланаде, обратите внимание на бронзовую деву у подножия памятнику поэту. Левой рукой она придерживает плиту, на которой и написан оригинальный текст гимна на шведском языке (швед. Vårt land, фин. Maamme).
В наши дни одним из главных символом праздника стали Пирожные Рунеберга (фин. Rubenebergintorttu), рецепт которых, согласно легенде, придумала супруга поэта Фредрика Рунеберг. Пирожные готовятся из пшеничной муки и панировочных сухарей / толченого печенья с добавлением миндальной крошки, рома (или арака). Шапочку пирожного украшают капелькой малинового варенья в кольце из сахарной глазури. Рецепт здесь.
Говорят, что Рунеберг любил есть пирожные по утрам, запивая их пуншем (ликер) из арака. Пирожные продают в преддверии праздника во всех кафе и магазинах Финляндии. В некоторых кафе Порвоо их можно найти круглый год.
Йохан Людвиг Рунеберг обрел широкую народную популярность уже при жизни, а его день рождения впервые отмечали с большим размахом и почестями 5 февраля 1854 года. Тогда поэту исполнилось 50 лет. С 1950-х годов День Рунеберга внесен в ежегодные альманахи и календари в Финляндии.
#1
Maamme переводится как “Наша земля” или “Наш край”. Стихотворение было написано в 1846 году.
#2
Музыку для национального гимна Финляндии написал Фредрик Пациус в 1847 году. Согласно легенде, другу поэта на это потребовалось всего 15 минут.
#3
Интересно, что Й. Л. Рунеберг переводил, в том числе, на финский язык произведения А. С. Пушкина, а также украинские и сербские песни. Особый интерес жители Финляндии того времени испытывали к операм, поставленным по произведениям Пушкина "Борис Годунов" и "Евгений Онегин".
#4
Среди других произведений Рунеберга отдельно строит назвать поэму "Рассказы прапорщика Столя" (фин. Vänrikki Stoolin tarinat) про русско-финскую войну 1808 - 1809 годов, а также "Марш батальона Пори" (фин. Porilaisten marssi).
Прапорщик Столь как раз и являлся одним из солдат этого легендарного батальона, принимавшего участие во всех крупных европейских конфликтах, начиная с середины XVIII века и заканчивая началом XIX века.
#5
Интересно, что в отличие от герба и флага Финляндии, гимн Финляндии не закреплен законодательно. Это говорит об его исключительном статусе в качестве поистине всенародного произведения.